Kamis, 13 Juni 2013

Ini dia Bahasa Merendahkan Diri di Jepang


Bahasa merendahkan diri

Berhubung sebentar lagi ada ujian kaiwa, jadi ini ada sedikit materi tentang kenjogo.
Bahasa merendahkan diri (kenjōgo) terdiri dari dua jenis. Jenis pertama adalah kata-kata yang dipakai untuk menunjukkan kerendahan diri ketika sedang membicarakan keadaan atau tindakan yang dilakukan oleh penutur. Dengan merendahkan diri, maka dengan sendirinya berarti meninggikan tindakan atau benda milik lawan bicara. Jenis kedua kenjōgo atau disebut juga teichōgo (丁重語, bahasa kesopanan) adalah kata-kata yang dipakai untuk mengungkapkan tindakan, benda, atau keadaan sendiri secara sopan.
  • mairimasu (参ります, datang) menggantikan ikimasu (行きます, pergi)
  • moshimasu (申します) menggantikan iimasu (言います)
  • itashimasu (致します) menggantikan suru (する).

Bagaimana cara pembentukannya?

  • Penggantian kata:
    • iku (行く, pergi) atau kiku (聞く, bertanya) diganti dengan ukagau (伺う)
    • miru (見る, melihat) diganti dengan haiken suru (拝見する)
    • suru (する) diganti dengan itasu (致す)
    • iimasu (言います, berkata) diganti dengan moshiageru (申し上げる)
    • aimasu (会います, bertemu) diganti dengan ome ni kakaru (お目にかかる)
  • O () atau go () ditambah suru (する):
    • matsu (待つ, menunggu) menjadi omachisuru (お待ちする)
    • kakeru (掛ける, duduk) → okake suru (お掛けする)
    • sōdan (相談, konsultasi) → gosōdan suru (ご相談する)
  • O () atau go () ditambah itadaku (頂く) atau mōshiageru (申しあげる):
    • katte morau (買ってもらう, dibeli) → o-kai itadaku (お買い頂く)
    • jitai suru (辞退する, menolak) → gojitai mōshiageru (ご辞退申し上げる)

Penggantian nomina

  • cha () teh → socha (粗茶) teh kualitas buruk
  • shina () barang → soshina (粗品) hadiah kecil
  • okurimono (贈り物) hadiah → tsumaranai mono (つまらない物) benda tidak berharga
  • tsuma () istri → gusai 愚妻 (istri saya yang bodoh), pola serupa berlaku pula untuk anak laki-laki saya (愚息, gusoku), anak perempuan saya (愚女, gujo), kakak laki-laki saya (愚兄, gukei), adik laki-laki saya (愚弟, gutei), adik perempuan saya (愚妹, gumai)
  • otto () suami → yadoroku (宿六) orang tidak berguna di rumah
  • chosaku (著作) karya → seccho (拙著) karya saya yang jelek
  • riron (理論) teori → setsuron (拙論) teori saya yang tidak beralasan
  • tōsha (当社) perusahaan kami → heisha (弊社) perusahaan kami yang kecil

Prefiks + nomina

Prefiks o (), go () ditambahkan pada nomina yang memiliki tujuan.
  • tegami (手紙) surat → otegami o sashiageru (お手紙を差し上げる) mengirimkan surat
  • jitai (辞退) menolak → go-jitai o mōshiageru (ご辞退を申し上げる), berniat untuk menolak
  • renraku (連絡) hubungan → go-renraku o sashiageru (ご連絡を差し上げる), [saya] akan menghubungi Anda
Sebuah kata dapat menjadi kenjōgo atau sonkeigo bergantung pada konteksnya, misalnya:
  • Prefiks o () sebagai kenjōgo
    • Sensei e no otegami: surat untuk guru [dari saya]
    • Okyakusama e no go-renraku: [saya] mengontak pembeli
  • Prefiks o () sebagai sonkeigo
    • Sensei kara no otegami: surat dari guru
    • Okyakusama kara no go-renraku: kontak dari pembeli.

Bahasa kesopanan

Bahasa kesopanan (teichōgo) dipakai ketika lawan bicara berkedudukan lebih tinggi dari penutur. Ciri khasnya adalah pada kalimat berakhiran dengan masu (ます). Oleh karena itu, sebagian besar dari teichōgo juga tergolong kenjōgo. Namun kalimat berakhiran dengan oru (おる) atau orimasu (おります) hanya dipakai pada teichōgo:
  • Ima, jitaku ni iru 今、自宅にいる。(Sekarang, [saya] berada di rumah.)
Digantikan dengan kalimat sopan: Ima, jitaku ni imasu 今、自宅にいます。 atau Ima, jitaku ni orimasu 今、自宅におります。
  • Shucchō de Osaka ni itta 出張で大阪に行った。 ([Saya] melakukan perjalanan dinas ke Osaka.)
Digantikan dengan kalimat sopan: Shucchō de Osaka ni ikimashita (出張で大阪に行きました。) atau Shucchō de Osaka ni mairimashita (出張で大阪に参りました。)
  • Yamada to iu 山田と言う。Nama saya Yamada.
Digantikan kalimat sopan: Yamada to iimasu (山田といいます。) atau Yamada to mōshimasu (山田と申します。).

20 komentar:

  1. Nice info :)
    Tp saya msh bingung dengan penggunaan kenjoogo-teichoigo dan sonkeigo-teichoogo. Mnurut saya itu hampir mirip2 . Untuk amannya,apa boleh pke teichoogo saja? Yg penting sopan . Entah itu mrendhkn diri atau mninggikn orang lain,hehehee

    BalasHapus
    Balasan
    1. kalau di pake sehari-hari "mungkin" boleh. tapi pas UAS kaiwa jangan, hehehe

      Hapus
  2. saya juga masih sangat bingung
    bisa ajari saya secara langsung?

    BalasHapus
    Balasan
    1. ehem, berani bayar berapa, nit hehehe
      ayo belajar langsung sama watanabe sensei,,

      Hapus
  3. wahh.. info yang sangat bermanfaat. kebetulah saya tidak begitu mengerti dengan materi ini..
    sangat bermanfaat sekali buat saya..
    terimakasih.

    BalasHapus
  4. Virgo to mōshimasu.
    Saya juga sednag belajar tata bahasa ini, taihen na koto de gozaimsu. kekekekeke
    Wah ada gambar "mushishi" diatas.
    Terimakasih informasinya
    *blogjumper
    ^oo^

    BalasHapus
  5. wah bagus rik, bisa sekalian belajar buat UAS BUNPOU. arigatou :D

    BalasHapus
  6. pas banget ada info ini. tapi aku masih bigung sama penggunaan nya secara langsung. bisa dijelaskan ngga? kapan pakai sonkeigo/ kenjougo? sankyu ^^

    BalasHapus
    Balasan
    1. hehehe, aku cma tau sedikit2,
      singkatnya, kenjogo dipake kalau berhubungan dengan diri sendiri (mis. apa yang kita lakuin) supaya keliatan merendah. Tapi kalau sonkeigo dipakai kalau berhubungan dengan orang yang dihormati,:D

      Hapus
  7. informasinya bagus dan sangat bermanfaat,
    arigatou

    BalasHapus
  8. lumayan nih infonya bwt persiapan UAS :)

    BalasHapus
  9. ah, ngingetin ada UAS aja nih si sobatnya Mak Ijo -..-"

    BalasHapus
  10. hemm,, nanti tolong ajari bwt percakapan dengan mengunakan keigo ya..

    BalasHapus
  11. ihhh ngingetin UAS kaiwa z...
    nnti ajarin q ia???? :)

    BalasHapus
  12. Wahhh cocok nie bwt persiapn UAS.
    Arigatou... :)

    BalasHapus
  13. bagus bwt persiapan UAS nih . tpi masih agak2 bingung -_-

    BalasHapus
  14. tiba-tiba inget Watanabe Sensei cobaaaa...--"

    BalasHapus
  15. Post'ny cocok menjelang detik-detik UAS, nanti ajarin langsung yha rik, mengingat UAS BUNPOU sama KAIWA sudekat.. :D

    BalasHapus
  16. pass...ntar yang ga ngrti jelasin langsung yak...hehe :D

    BalasHapus